香港摩登:一九五零至七零年代建築|HONG KONG MODERN ARCHITECTURE OF THE 1950S-1970S

在戰後的數十年間,許多從中國大陸移民或於海外學有所成的 #香港建築師,他們領會到如何以現代原則去處理房屋短缺、大規模建設及預算有限的問題。儘管經濟效益往往高於設計考量,但建築師們仍然以設計植根於他們所處的時期,以一種獨特且務實的方式反映出當下的氣候、社會價值觀、材料、技術和用途。

In the post-war decades, #HongKongArchitects, many of them having migrated from China or studied overseas, embraced modern principles when forced to face the problems of housing shortage, mass construction and limited budgets in the British colony. Although economic efficiencies often prevailed over design, their buildings were rooted in their time and place, reflecting the local climate, social values, materials, technique and use in an often unique and pragmatic fashion.

Continue reading

智海:從幻燈片中觀看舊香港 | CHIHOI: OLD HONG KONG ON PAINTINGS AND SLIDE IMAGES

「聖誕快樂,並賀新禧」是藝術家暨漫畫家 #智海 在香港舉行的最新個展,展出近四十張油畫新作及以之製成的 #幻燈片 投影。作品概念從藝術家收藏的一系列舊幻燈片出發,藝術家把幻燈片投射於牆上的影像,直接繪於畫布上,呈現了六十至八十年代一幅幅熟悉的 #舊香港 印象。藝術家再把這些畫布上的二次創作製作成幻燈片並將之投影:時移世易,回憶數度轉移,凝固在原初的載體。

Visual artist #Chihoi ’s solo exhibition in Hong Kong ‘Merry Christmas and Happy New Year’ features around 40 new oil paintings and a #slideprojection of the same images. Taking his personal old slide collection as the point of departure, Chihoi paints the wall projection of the slide images directly on canvas. The reproduced images illustrate familiar impressions of #oldHongKong between the 1960s and 1980s. The artist then turns these reproductions on canvas into slides and projects them. As time passes, memories are transferred and translated, eventually encapsulated in their original medium.

Continue reading

丁衍庸120周年誕辰回顧展 | THE CHINESE AND WESTERN ART OF TING YIN YUNG

香港大學(港大)美術博物館榮幸呈獻「困乏多情 香江藝緣:丁衍庸的中西藝術」展覽,回顧丁公眾多作品,以茲紀念其誕辰120周年。#丁衍庸 (1902─1978),廣東茂名縣人,於1920年代初在東京美術學校學習西畫,並於1925年回國。1949 年,他移居香港,繼續創作及實踐其藝術理念。

The University Museum and Art Gallery (UMAG) of the University of Hong Kong (HKU), is honoured to present Enduring Strength and Passion: The Chinese and Western Art of Ting Yin Yung, a retrospective exhibition of Master Ting’s multifaceted work in commemoration of his 120th anniversary. A native of Maoming county in Guangdong province, #TingYinYung (1902–1978) studied Western painting in Tokyo at the Tokyo School of Fine Arts in the early 1920s. He returned to Mainland China in 1925 and emigrated to Hong Kong in 1949, where he further developed his artistic practice.

Continue reading

迪嘉:你認識幾個雲朵上的人物? | TIK KA: WHO ARE THE CHARACTERS ON THE CLOUDS?

人生如雲,變幻莫測。個展《望着天一片……》是迪嘉2017年睽違五年後再次帶來全新親筆作品,以雲作靈感,透過創作20幅親筆原畫。過往擅中西融合、幽默色彩為主軸的他,來到一個期望破格、返璞歸素的階段,「嘗試篩走所有雜念,在變幻無常之中,擁抱自已核心的概念。」

Life is like a cloud, fickle and unpredictable. This solo exhibition “Constant as the Sky…” is a brand new collection of original paintings by Tik Ka after a five-year absence since 2017. Drawing inspiration from the clouds, the artist has created 20 original paintings. Throughout his works, he had been a master in incorporating Chinese and Western
culture in a comical manner, until an epiphany to return to the simplicity of the basics: “An attempt to filter out all distractions and embrace my own interpretation in the midst of fickleness.”

Continue reading

世界十傑攝影師何藩的感情‧感悟‧感覺 | FAN HO’S PHOTOGRAPHY, PASSION AND LIFE

創作者的心路歷程各有其困境與迷思,但無不充滿自身的故事色彩。香港當今最重要攝影大師之一: #何藩,亦同樣盡其畢生,勾畫出精彩絕倫的創作故事。早於1945年,何藩以畫意派為啟蒙老師,後以年計一路走過 #寫實派 及 #新潮派 的實驗之旅,從而糅合百家之大成探尋出美學、現實、新穎三者之間的共鳴,創出他極具標誌性的剪裁風格,集成其獨有的一門新影藝。

The creator’s journey is always a difficult one with its twists and turns, but every creator has its own way of embarking on their unique path. #FanHo, an internationally renowned photographer who captured Hong Kong in the 50’s and 60’s, devoted his life to evolving his craft. His own artistic journey started as early as 1945 and he was over time inspired by different schools and styles to eventually come to his own unique style.

Continue reading

⽯家豪這些年的⼯筆雜碎 | WILSON SHIEH’S “CHOP SUEY 2008-2022”

⽯家豪以細膩的⼯筆技藝⾒稱,將當代⽂化糅合中國傳統藝術,使他成為香港其中⼀位最具影響⼒的藝術家。「⽯家豪:雜碎 2008 – 2022」匯集藝術家在2008年⾄2022年間的作品,展示這段時期不同的繪畫風格。

Wilson Shieh’s unparalleled artisanal skills and ability to modernise the quintessence of traditional Chinese art makes him one of the most prominent artists in Hong Kong. Bringing together works from 2008 to 2022, this exhibition will provide an overview of Shieh’s evolution as an artist while he expands his practice by working with different mediums and integrating contemporary imagery inspired by Hong Kong’s local pop culture into his works.

Continue reading

香港室內設計周 | HONG KONG INTERIOR DESIGN WEEK 2022

為了表揚本地優秀室內設計的業界翹楚、協助嶄露頭角的新進室內設計師登上新的台階,同時向海外宣揚香港的室內設計優勢,香港室內設計協會 (HKIDA) 於10月14至20日假中環大館舉行「香港室內設計周2022」。

To celebrate the achievements of local outstanding interior designers, widen industry newcomers’ exposure and promote Hong Kong’s interior design overseas, Hong Kong Interior Design Association (HKIDA) will host the Hong Kong Interior Design Week 2022 at Tai Kwun, Central from 14 to 20 October, 2022.

Continue reading

繪畫出香港古舊建築物 | LEE-PAPA: PAINTING HISTORICA BUILDINGS IN HK

平面設計師及插畫師LeE-papa,於10月1日至30日在賽馬會鯉魚門創意館舉行個人展覽「Somewhere in Time」,以數碼方式繪畫出多座香港著名的古舊建築物,當中包括匯豐銀行總行大廈三代、西港城、藍屋、美都餐室、和昌大押及道風山基督教叢林等。

Graphic designer and illustrator LeE-papa is holding his first solo exhibition “Somewhere in Time” from 1 to 30 October at the Jockey Club Lei Yue Mun Plus. The exquisite works depict renowned historic buildings in Hong Kong such as the HSBC Main Building (Third Design), Western Market, Blue House, Mido Café, Woo Cheong Pawn Shop and Tao Fong Shan Christian Centre.

Continue reading

以打字機為靈感的街頭藝術 | WORD-BASED CRAFTSMANSHIP OF WRDSMTH

SHOUT Art Hub and Gallery由即⽇⾄10⽉3⽇在希慎廣場舉辦由國際知名街頭藝術家WRDSMTH創作的稀有原創作品《My Palette 2022》。WRDSMTH⾃2013年起活躍於街頭藝術界,將他對寫作和街頭藝術的熱情聯繫在⼀起。作為⼀位出版作家、編劇和廣告⽂案撰寫家,⽂字已成為他的第⼆天性,促使他創作不可磨滅的詞組,以藝術性形式展現於⼾外壁畫牆、建築物的側⾯、電線桿或廣告牌。

SHOUT Art Hub and Gallery is delighted to announce the exhibition My Palette 2022, a rare collection of originals by internationally renowned street artist WRDSMTH, runs from today to 3 October 2022, at Hysan Place. Active in the street art community since 2013, WRDSMTH ties together his passions for writing and street art – formerly a published author, screenwriter and advertising copywriter, it has become his second nature with crafting indelible phrases, albeit covering outdoor mural walls, side of buildings, telephone poles or billboards.

Continue reading

典亞藝博十月盛大揭幕 | DISCOVER FINE ART ASIA 2022

典亞藝博2022將於10月5至8日回歸香港會議展覽中心,展示不同類別的收藏品。從中國古代青銅器到當代藝術,是次展出的藝術作品跨越5000多年的文化歷史,琳琅滿目。由於本港旅遊限制仍然持續,藝博會焦點再次放在香港優秀的藝術和古董畫廊,以及傑出的藝術機構上。

As Asia’s leading international fine art fair, Fine Art Asia 2022 take place from 5th to 8th in October at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre., Fine Art Asia 2022 will deliver another vibrant art fair featuring a wide range of collecting categories. On display will be art works spanning over 5,000 years of cultural history, from ancient Chinese bronzes through to contemporary art. Due to ongoing travel restrictions, the focus will once again be on Hong Kong’s excellent art and antiques galleries, as well as its outstanding art institutions.

Continue reading