2026 香港巴塞爾藝術展:一場橫跨世界與未來的藝術盛會 Art Basel Hong Kong 2026: A global art gathering spanning the world—and the future

2026年Art Basel Hong Kong 香港巴塞爾藝術展於3月 27–29 日在香港會議展覽中心舉行(25、26 日為預展)。

今年展會匯聚來自41 個國家與地區的 240 間頂尖藝廊,超過一半來自亞太地區,29 間藝廊更在香港設有實體空間。
從大型裝置到數位藝術、從藝術史脈絡到新銳創作,整個展會像是一座正在發生的全球藝術地圖

Art Basel Hong Kong 2026 will take place at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre from March 27–29, with preview days on March 25–26.

This year’s fair brings together 240 leading galleries from 41 countries and territories, with more than half coming from the Asia-Pacific region. Notably, 29 participating galleries maintain permanent spaces in Hong Kong, underscoring the city’s pivotal role in the contemporary art landscape.

From monumental installations to digital art, and from historical dialogues to emerging voices, the fair unfolds like a living map of the global art world in motion. Here are some of the highlights to watch this year.

Continue reading

走進拼貼藝術家的遠東藝術巡旅:勞森伯格與亞洲 | Robert Rauschenberg and Asia: Step into the Collage Artist’s Far East Art Journey

著名拼貼裝置藝術家羅伯特•勞森伯格今次的個展「勞森伯格與亞洲」,邀請你一起踏上亞洲之旅!展覽於今年11月在M+隆重開幕,深入探討跨文化及跨時代的藝術交流,展出超過四十件勞森伯格的作品,精選其他亞洲藝術家的作品展開對話。來看看這位二十世紀深具影響力的藝術家是如何打破藝術的既定界限,將日常物件與大眾媒體圖像融入作品中,深刻影響了波普藝術、概念藝術及裝置藝術的發展。

‘Robert Rauschenberg and Asia’ the first exhibition dedicated to the artist’s travels across Asia is opening this November at M+! Discover cross-cultural and cross-temporal artistic exchange with over 40 pieces by Rauschenberg, alongside select works by Asian artists in dialogue with his practice. Rauschenberg redefined artistic boundarie by incorporating everyday objects and mass media images into his art, shaping the worlds of Pop Art, Conceptual Art, and installation art.

Continue reading

從圖坦卡門到薩卡拉考古奧秘:「古埃及文明大展」埃及博物館珍藏| Ancient Egypt Unveiled:Treasures from Egyptian Museums

香港故宮文化博物館的「古埃及文明大展」開啓了一場穿越時空的文明對話,帶領觀眾來到古埃及五千年史詩現場。展覽匯集250件來自七間埃及重要博物館和薩卡拉考古遺址的古埃及瑰寶,包括雕像、石碑、金器、木乃伊棺槨和動物木乃伊等,分為「法老的國度」、「圖坦卡門的世界」、「薩卡拉的秘密」和「古埃及與世界」四個單元,呈現近5,000年的古埃及文明發展歷程,探索繁盛時期的政治、文化藝術、生活和宗教信仰。

This exhibition features 250 spectacular treasures from seven major Egyptian museums and the Saqqara archaeological site, including statues, stelae, gold ornaments, mummy coffins, and animal mummies. Organised into four thematic sections, “The Land of Pharaohs”, “The World of Tutankhamun”, “The Secrets of Saqqara”, and “Ancient Egypt and the World”, the exhibition traces the development of ancient Egyptian civilisation spanning nearly 5,000 years and explores the politics, arts, everyday life, and religious beliefs when this ancient civilisation flourished. The exhibition also unveils the latest archaeological discoveries from Saqqara and the vibrant exchanges between Ancient Egypt and other world civilisations.

Continue reading

大理石說台語:奇美博物館的文藝復興 | Tainan’s Western Voyage: Chimei Museum’s Renaissance

台灣竟然也有羅浮宮?奇美博物館邀你踏入台南都會公園的歐式宮殿,漫步雕塑大道,感受從古希臘神話到現代主義的立體藝術魅力。這座被 Forbes 譽為「世界最令人驚嘆的藝術收藏之一」的博物館,以其宏偉的雕塑庭園與殿堂,讓力與美的永恆對話在東方土地上重新綻放,實踐藝術跨越時空的普世價值。

Taiwan’s Louvre awaits your discovery at Tainan Metropolitan Park! Stroll along the Sculpture Avenue to experience the charm of three-dimensional art from ancient Greek mythology to modernism. This museum, praised by Forbes as “one of the world’s most surprising art collections,” allows the eternal dialogue of power and beauty to bloom anew on Eastern soil through its magnificent sculptural gardens and halls, practicing art’s universal values that transcend time and space.

Continue reading

走進六位當代藝術家的超現實敘事:M+希克獎 2025 | Step into the Surreal Narratives of Six Contemporary Artists: Sigg Prize 2025

希克獎由M+於2018年創立,旨在表彰大中華地區及海外華人當代藝術家的傑出成就。第三屆希克獎的六位入圍藝術家包括畢蓉蓉、何銳安、許家維、劉慧德、潘岱靜及黃炳。他們出生於1980至1990年代,目前活躍於全球不同城市,是歷屆入圍者中最年輕的一組。他們的作品形式多樣,涵蓋陶瓷、編織藝術、虛擬實境及人工智能等領域,展現出寬廣的藝術視野。

Established by M+ in 2018, the Sigg Prize seeks to honor the outstanding achievements of contemporary artists from Greater China and the global Chinese diaspora. The six finalists of the third Sigg Prize—Bi Rongrong, Ho Rui An, Hsu Chia-Wei, Heidi Lau, Pan Daijing, and Wong Ping—were born between the 1980s and 1990s and are active in cities across the globe, making them the youngest cohort of nominees to date. Their works span a rich spectrum, from ceramics and woven textiles to virtual reality and artificial intelligence, embodying a boundless artistic vision.

Continue reading

從泰姬陵到水晶杯:一場用寶石寫就的帝國史詩與情書 | TREASURES OF THE MUGHAL COURT FROM THE VICTORIA AND ALBERT MUSEUM

「莫臥兒王朝瑰寶」,帶你穿越時空,回到1560至1660年間的南亞,探索莫臥兒王朝最繁榮輝煌的百年盛世。這段時期,莫臥兒王朝不僅是世界上最富有與強大的政權之一,更在阿克巴、賈漢吉爾與沙賈汗三位傳奇皇帝的統治下,孕育出融合多元文化的宮廷藝術瑰寶。

TREASURES OF THE MUGHAL COURT transports you to South Asia from 1560 to 1660, a century of unparalleled splendor under the Mughal dynasty. During this golden era, one of the world’s wealthiest and most powerful empires, ruled by the legendary emperors Akbar, Jahangir, and Shah Jahan, gave rise to a dazzling array of courtly art that fused diverse cultural influences. 

Continue reading

織藝輝煌:伊斯蘭藝術瑰寶與世界文明的交織 | WONDERS OF IMPERIAL CARPETS: MASTERPIECES FROM THE MUSEUM OF ISLAMIC ART, DOHA

本次展覽呈現來自薩法維伊朗、鄂圖曼土耳其與莫臥兒印度等地的珍貴地毯,及十至十九世紀的陶瓷、金屬器物、手稿與玉器等藝術品。這些精美的文物,反映了近代早期三大伊斯蘭王朝——薩法維、莫臥兒與鄂圖曼王朝——在貿易、人員流動及外交交流中,所促成的文化與藝術互動。

This exhibition showcases exquisite carpets from the Safavid Iran, Ottoman Turkey, and Mughal India, along with ceramics, metalwork, manuscripts, and jade artifacts from the 10th to 19th centuries. These remarkable pieces reflect the rich cultural exchanges between the three major Islamic empires—Safavid dynasty, Mughal dynasty, and Ottoman dynasty—through trade, migration, and diplomacy.

Continue reading

黃進曦: 這天星際浪漫|Stephen WONG Chun Hei: The Star Ferry Tale

天星小輪繞著星宿俯瞰地球,香港的山脈與大海躺臥在浮雲與星空之間,一切都似曾相識,一切都虛無飄渺⋯⋯這是黃進曦筆下香港的風景。

The Star Ferry circles around the constellations, overlooking Earth. Hong Kong’s mountains and oceans lie between the floating clouds and starry skies, everything feels familiar, yet everything is ephemeral… This is the landscape of Hong Kong as depicted by Wong Chun Hei.

Continue reading

漫步楊學德好大個煙圈 | VISIT YEUNG HOK TAK’S SHOW WITH JASMINE

輕快的80年代吉他及小鼓節奏伴隨著我走進馬凌畫廊,更深了解生於1970年的香港藝術家楊學德於近年的創作突破。

憶起楊學德於2020年海港城的個展,當時作品以回憶為題,用各媒材及技巧帶觀眾返回舊日的百態,讓回憶與現實掛鈎 – 從小學生於課堂中的惱悶,維港兩岸的標誌特色,甚至屋邨的情景,楊氏均能滔滔不絕的敘述對過去的情懷。

Continue reading

DFA 亞洲最具影響力設計獎 2021 |DFA Design for Asia Awards 2021

DFA 亞洲一直致力於表彰卓越的設計,並以亞洲視覺去嘉許並肯定這些優秀設計。 它為設計人才和企業提供了一個在國際上展示其設計項目的平台。

DFA Asia has served to celebrate design excellence and give recognition to exceptional designs with Asian perspectives. It provides a platform for design talents and corporations to exhibit their design projects internationally.

Continue reading