香港藝術管:不要走近藝術 | by Ah Lo

我很喜歡到博物館參觀,總覺得從實物可以學到不少新知識;對於教養孩子,帶他們到博物館參觀也有陶冶性情之效。日前就帶了兩個兒子到K11 Musea觀賞草間彌生的《再生時刻》和其他藝術品,讓兒子先觀察,再向我提問,旁邊的導賞員先是看著我們的互動,後來詢問我可否加入兒子的討論,順道引領兒子思考藝術家製作作品的想法與技法。過後,兒子對我說覺得藝術很有趣,可否多看一點藝術品。我想起重新開幕的香港藝術館,便答應翌日與兒子前往參觀。本以為可以打鐵趁熱,點起兒子對藝術學習的興報,豈料卻是一盆冰水澆下,兒子說再也不想前往香港藝術館。

Continue reading

ABSTRACTION – TRICK OF THE EYE | BY JASMINE CHAU

Abstraction as a genre of art is incredibly elusive and intricate. Most abstract expressionists, such as Mark Rothko, Jackson Pollock, and Williem de Kooning created works of expansive color palette on the surface. While celebratory works of theirs became an iconography of the genre, I suppose each distinctive style could be perceived as a microcosmic representation of the artist’s background, values, and experiences. Alike other stylistic expressions, abstract expressionism is extremely personalized. It conveys the artist’s values, perspective and understanding on the world, on people, on justice, and the cycle of life and death.

Continue reading

草間彌生:無盡圓點背後 | YAYOI KUSAMA: WHAT’S IN A DOT?

「我的生命是一粒點,是億萬粒子中的一點。」- 草間彌生

“My life is a dot lost among thousands of other dots.” – Yayoi Kusama

草間彌生把她的圓點哲學和幻覺產生的影像投射在畫布上,創造出一件又一件的名作。

When your mind is in chaos, project the images on a piece of canvas, find peace of mind and it will become your own masterpiece.

Continue reading

張大千贈盧燕絹本潑彩《翠嶺晴雲》 | by Patrick Chiu

張大千(1899 ~ 1983)是中國現代最重要畫家之一,其早年專注於傳統筆墨,於山水、花卉、人物無不精擅,詩文亦精妙,惟以書畫用力最深。張氏起初以摹仿古代書畫大師之作的精湛技藝為人所知,但真正使他超越群倫、直造古人不到處的,是其晚年獨門原創糅合中西藝術精髓的潑墨潑彩作品。香港蘇富比中國書畫秋季拍賣將於10月8日舉行,推出逾百幀近現代書畫佳作,當中便包括,張大千1971年作 贈國際著名影星盧燕之絹本潑彩鉅製《翠嶺晴雲》。

Continue reading

敦煌守護神 痴人常書鴻 | by 張錦滿

1941年初,張大千率妻兒門生,抵達敦煌莫高窟「考察」,共待了兩年七個月。另邊廂,國立敦煌藝術研究所於1942年成立,而常書鴻得于右任推薦,成為主要負責人。他與招來的藝術人共五位,坐卡車顛簸二十多天,又騎駱駝整整三天,來到缺水缺電的風沙聖地。張大千見常書鴻與熱情年輕人不怕艱辛在荒漠生活和工作,表揚他負起千年重任,足當國家級英雄。常書鴻不負前輩期許,終在敦煌奮戰五十年,贏得「敦煌守護神」稱號。

Continue reading

皮耶·蘇拉吉:《黑色裡的曙光》| Pierre Soulages: Master of Dark paintings| by JASMINE CHAU

試幻想,一副漆黑的油畫與你迎面相見,你會聯想到什麼?
極其抽象?
不解?
似曾相識?

If you were to describe 2020 in one colour, what would that be?
Would black be your answer? If so, this predictable response is normal as culture and society has correlated black with countless negative connotations.

Continue reading

一名小偷歉疚的自剖 | THE UNAPOLOGETIC THIEF: SWEET AND SOUR | by KATHARINE TSANG


當我籌備作品時,作曲這個念頭經常在我腦海出現,但我不擅長唱歌。母親建議我去參加歌唱班,改善肺功能之餘,或許可以實踐我不切實際的志向。

I think about songwriting a lot when I plan my work. However, I cannot sing. My mother suggested that I should take singing lessons because it would help to strengthen my lungs and perhaps to achieve this unrealistic ambition of mine. 

Continue reading