子仙:幽默與萌系的完美組合 |Joanie: The Perfect Blend of Humor and Cuteness

自2020年起,台灣插畫界逐漸涌現出一位萌系插畫家 — 子仙。她以其特有的萌系風格和幽默感,在藝術和商業插畫領域逐漸站穩腳跟。不論是被自己澱粉睏倒的打工人麵包,還是大叔的華爾滋,子仙的作品遠不止外表的可愛,其內含的幽默感和對生活的細膩觀察,使大家找到共鳴。

Since 2020, Taiwan’s illustration scene has gradually seen the rise of a “cute-style” illustrator—Joanie. With her unique, cute style and sense of humour, she steadily gained a foothold in art and commercial illustration. Whether it’s a sleepy worker overwhelmed by starchy bread or an old man’s waltz, Joanie’s works go beyond mere cuteness; her sense of humour and delicate observations of life resonate deeply with her audience.

Continue reading

回聲與共振:存在與成為的相互聯繫|Echoes and Resonances: The Interconnection of Being and Becoming

誰先覺的展覽「回聲與共振:存在與成為的相互聯繫」,展出超過30件由五位傑出藝術家的作品,提供一個機會探索生命、意義和藝術之間複雜的關係。這些藝術家的創作過程和藝術關切反映了存在與成為相互聯繫的哲學理念,捕捉了存在與變化、個體與環境、主觀與集體之間的動態互動。

iPRECIATION’s exhibition “Echoes and Resonances: The Interconnection of Being and Becoming” features more than 30 works by five outstanding artists, providing an opportunity to explore the complex relationship between life, meaning and art. These artists’ creative processes and artistic concerns reflect the philosophical notion of the interconnectedness of being and becoming, capturing the dynamic interaction between being and change, individual and environment, subjectivity and collective.

Continue reading

爵爵與貓叔:港台文化交繪|Jie Jie and Uncle Cat: A Canvas of Hong Kong-Taiwan Cultural Exchange

爵爵與貓叔是來自台灣與香港的兩位插畫家,他們透過共同的創意與對生活觀察的獨到見解,共同創辦了「爵爵港不停」這個插畫專頁。這個專頁不但展示了他們有趣的作品,也成為了一個文化交流的橋樑,深受兩地粉絲的喜愛。

Jie Jie and Uncle Cat are two illustrators from Taiwan and Hong Kong. They co-founded the illustration page “Jie Jie Hong Never Stops” through their shared creativity and unique perspectives on life. This page showcases their interesting works and has become a bridge for cultural exchange, greatly cherished by fans from both places.

Continue reading

二村大輔:日常的藝術幽默|Nimura Daisuke: The Artistic Humor of Everyday Life

1978年出生於日本大阪的二村大輔,畢業於大阪市立設計學院,主修視覺設計。他以獨特的藝術風格著稱,擅長以粗線條和簡單的色彩搭配描繪生活中的普通人在特殊情境下的趣味畫面,帶有一種調皮的幽默感。

Nimura Daisuke, born in 1978 in Osaka, Japan, graduated from the Osaka Municipal College of Design, majoring in visual design. Renowned for his unique artistic style, he is adept at using bold lines and simple colour schemes to depict ordinary people in extraordinary situations, infused with a playful sense of humour.

Continue reading

倉谷惠美:少女的時間|Emi Kuraya: Girl’s Time

倉谷惠美的藝術旅程是自我與世界之間的對話,一場超越物理界限、深入到內心世界、在虛構與現實之間玩味的探索。她的作品主題貫穿不同的風景和時刻,每件作品蘊含著獨特的信息,編織出一幅幅同時包容甜美少女時代和冷靜沉思時刻的畫面。

Emi Kuraya’s artistic journey is a dialogue between the self and the world, an exploration that transcends physical boundaries to delve into the realms of inner landscapes and the nuanced interplay between fiction and reality. Her thematic array traverses various sceneries and moments, each piece resonating with a distinct message, yet collectively weaving a tapestry of sweet girlhood and sober contemplation.

Continue reading

朱晨維:當代畫壇的遊牧者|Zhu Chenwei: The Nomad of the Contemporary Art Scene

朱晨維,2000年出生於台灣,是當代藝術界的一位亮眼新星。從國立高雄師範大學美術學系畢業後,他便迅速在藝術圈嶄露頭角,成為台北當代藝術博覽會中最年輕的參展藝術家之一,並被視為亞洲未來藝術市場的重要人物。

Zhu Chenwei, born in Taiwan in 2000, is a rising star in contemporary art. After graduating from the Department of Fine Arts at National Kaohsiung Normal University, he quickly made a name for himself in the art community. He became one of the youngest exhibitors at the Taipei Contemporary Art Fair and is recognised as an important figure in the future of Asia’s art market.

Continue reading

快樂速遞:Wakaru的微笑世界|Happy Delivery: Wakaru’s World of Smiles

日本當代插畫家Wakaru,生於1991年,其畫作以簡單的線條和標誌性的笑臉著稱,這些笑臉不僅為觀者帶來喜悅,還傳達出溫暖與關懷,強調日常生活中人與人之間的微妙聯繫。

Wakaru, a contemporary Japanese illustrator born in 1991, is famous for simple lines and iconic smiling faces. These smiles bring viewers joy, warmth, and care, emphasising the subtle connections between people in everyday life.

Continue reading

笑探日常:香港插畫家蘇泳康筆下的大麻成與阿婆|Everyday Laughs: Hong Kong illustrator So Wing Hong’s ‘Dai Ma Shing’ and ‘Grandma’

香港插畫家蘇泳康,是香港人氣角色大麻成的作者,他以獨到的風格和幽默感在社交媒體和出版界贏得了廣泛的關注。他創作的sticker系列如《阿婆走得快》、《大麻成》和《賢妻的哲學》極具特色,深受各年齡層讀者的喜愛。

Hong Kong illustrator So Wing Hong is the creator of the popular character Dai Ma Shing. With his unique style and sense of humor, he has gained widespread attention in social media and publishing circles. His series of stickers, such as “Grandma Moves Fast,” “Dai Ma Shing,” and “The Philosophy of the Wise Wife,” are distinctive and beloved by readers of all ages.

Continue reading

冬甩與貝果:幻想藝術工坊 | Donut and Bagel: A Fantasy Art Workshop

人類不斷攪合、搓揉,試圖以雙手創造出可以吸入周圍一切事物的深淵、通往其他空間的窗口、觀察用的放大鏡……

現在麵糰已經準備好,你可以將所有東西放進焗爐,然後我們一起踏上熾熱又濕潤的烘培旅程。

Humans are constantly stirring and kneading, trying to create an abyss that can suck in everything, a window to other spaces, a magnifying glass for observation…

Now that the dough is ready, you can throw everything in the oven. Let’s embark on a hot and moist baking journey together.

Continue reading

籠中觀察:工藤哲巳在香港的首展突破 |Observations from the Cage: Tetsumi Kudo’s Premier Exhibition in Hong Kong

「我的重點在於『觀察』。我觀察你、觀察自己以及其他所有人,就像醫生觀察豚鼠一樣。」—工藤哲巳

此次在豪瑟沃斯香港畫廊舉辦的「工藤哲巳:籠子」展覽,將首次在大中華地區展出他的重要作品。

“My main concern is ‘observation.’ I observe you, myself, and all other human beings the same way a doctor observes guineapigs.” — Tetsumi Kudo

This exhibition, “Tetsumi Kudo: Cage,” held at the Hauser & Wirth Hong Kong, will showcase his significant works for the first time in the Greater China.

Continue reading