雲端迷航:當中國藝術進入數字時代|Wandering the Cloud: When Chinese Art Went Digital

想像一下,一個揮舞著橡膠刮刀的機器人,在展廳地板上撥弄著深紅色的黏稠液體;一組動態立體字,在六面螢幕上循環播放著寫給被屏蔽網站的情詩;抑或,你可以在一個幻想世界的線上遊戲中自由馳騁⋯⋯這並非科幻場景,而是大館當代美術館最新展覽 「保持在線:雲中遊蕩」 中的現實。

Imagine a robot arm, wielding a rubber squeegee, relentlessly shuffling a pool of viscous, dark red liquid. Dynamic typography floats across six screens, displaying love poems dedicated to blocked websites. Or, you can lose yourself in a fantastical online game world… This isn’t science fiction; this is the reality of Stay Connected: Navigating the Cloud at Tai Kwun Contemporary.

推介原因 WHY IT MATTERS

大館當代美術館呈獻全景式展覽「保持在線:2008 年後的藝術與中國」,匯聚藝術家探討廿一世紀中國社會變遷及其全球性影響之作。首章「保持在線:雲中遊蕩」將於 2025 年 9 月 26 日至 2026 年 1 月 4 日舉行,藉著逾 35 位藝術家的作品,檢視科技突進為社會和藝術實踐帶來的變化。以「保持在線:雲中遊蕩」揭開序幕,續有「保持在線:全球供應」(2026 年 2 月 27 日至 2026 年 5 月 31 日)緊接其後,本系列展覽分別通過數碼科技及製造產業鏈的視角,勾勒當今多元的藝術實踐。

Tai Kwun Contemporary presents Stay Connected: Art and China Since 2008, a panoramic exhibition of artists exploring social changes in twenty-first-century China and globally. The first chapter, Stay Connected: Navigating the Cloud, on view from 26 Sep 2025 to 4 Jan 2026, examines the changes brought by rapid technological development on society and artistic practices through the works of more than 35 artists. Beginning with Stay Connected: Navigating the Cloud and continuing in Stay Connected: Supplying the Globe (27 Feb to 31 May 2026), the two chapters are framed through the lenses of digital technology and the manufacturing supply chain, respectively, to portray the diversity of current artistic practices.

曹斐 Cao Fei
亞洲一號 Asia One
2018
錄像裝置 Video installation

重點一覽 HIGHLIGHTS

1️⃣ 保持在線:雲中遊蕩
「雲中遊蕩」匯聚逾 35 個活躍於中國及國際舞台的藝術單位,精選他們創新而別樹一幟的藝術實踐,反映互聯網、社交媒體平台和數碼科技全面融入日常生活的狀態。自 1980 年代初「互聯網」出現以來,用戶得以接收更廣泛的影像、數據與觀念。其開放性曾經是最重要的技術特徵,如今卻逐漸被不斷更迭的技術及其治理措施層層限制。回應互聯網這種特殊的環境,藝術家因而形成了野蠻生長的創造力,不少藝術實踐圍繞社群、團結和互助而展開,旨在更廣闊的網絡中重新連接分離的個體,摸索化解人類危機的方案。展覽設有八個主題單元,分類展出約 50 件作品(包括三件委約作品),呈現藝術家對迫切現實議題的探索。切入點包括:資訊泡沫、人工智能、互聯網建構的線上與線下社群,以及數碼科技應用對人類勞動本質的影響。展覽將帶領觀眾反思在數碼與現實密不可分的世界裏,如何跨越不同界限,重新連結,繼續「保持在線」。

Stay Connected: Navigating the Cloud
Navigating the Cloud showcases 35 artists and groups active in China and internationally whose innovative and alternative practices reflect the integration of the internet, social media platforms, and digital technologies into all aspects of daily life. Since the emergence of the internet, openness has been one of its defining features, enabling users to access a vast array of images, data, and ideas. Yet this promise has been increasingly hampered by rapidly evolving technologies and the systems designed to govern online spaces. In response to the specific conditions of the internet, artists have cultivated their own wild, unruly creativity. Many artists today are exploring ideas of community, solidarity, and mutual support as they seek to reconnect isolated individuals across expansive networks and to explore solutions for society’s many unfolding crises. More than 50 artworks, including three commissioned works, are presented in eight thematic sections that highlight subjects such as information bubbles, artificial intelligence, communities formed through the internet, and the changing nature of human labour with the use of digital technologies. These sections guide the audience to reflect on how we can overcome boundaries and divisions in order to ‘stay connected’ in a world where the digital and physical realms are already inseparable.

程新皓 Cheng Xinhao
疊層與漂礫 Stratums and Erratics
2023–2024
單頻道錄像與檔案 Single-channel video and archives

2️⃣ 三位藝術家的科技與物質探索
陸揚、邵純和張移北將在首章展覽中呈獻大館當代美術館委約的作品。陸揚的線上遊戲《器世界騎士太空對戰》(2022/2025)讓玩家在幻想世界中馳騁。邵純的全新裝置《蜜珠》(2025),以地面影像投影,結合旋轉懸垂的元素,觸碰性別議題。張移北則在展廳地面的排氣口上,設置形似蘑菇與花朵的新作《清晰,金黃,呼喚著》(2025)。

Three Artists’ Exploration of Technology and Material
In the first chapter, Tai Kwun Contemporary presents commissioned artworks by Lu Yang, Shao Chun and Zhang Yibei. Lu Yang’s project The Material World Knight Space Battle (2022/2025) takes the form of a video game where players navigate fantastical worlds. Shao Chun’s new installation, Inner Beads (2025), features rotating hanging elements and floor projections of motifs related to gender dynamics. Zhang Yibei’s installation Limpid, Golden, Calling (2025) resembles mushrooms and flowers emerging from the gallery floor vents.

陸揚 Lu Yang
器世界騎士 Material World Knight
2018
三頻道錄像 Three-channel video
22分 min 15秒 sec
邵純 Shao Chun
蜜珠 Inner Beads
2025
金屬絲、魚絲、珠粒、鈴鐺、矽膠織物、合成頭髮和睫毛、黏土、廢棄化妝品、實驗室燒瓶、摩打、氣泵 Metal wires, fishing wires, beads and bells, silicone fabric, synthetic hairs and eyelashes, clay, wasted cosmetics, lab flask, motors, air pump
400 × 400 厘米 cm
張移北 Zhang Yibei
清晰,金黃,呼喚著 Limpid, Golden, Calling
2025
大理石、鑄造青銅、現成品 Marble, bronze, ready-made material
尺寸可變 Dimensions variable

3️⃣ 數碼敘事與社會觀察
其他精選作品包括:李亦凡的動畫錄像《難忘的形狀》(2023),創造多個數碼化身和虛擬工作室,上演怪誕幽默的情節。此作運用遊戲引擎和動作捕捉技術,探討人類如何受限於使用條款,而逐漸失去對數碼工具的主導權。黃炳取材自現實生活,發展成黑色幽默的彩色動畫《親,需要服務嗎?》(2018)。作品反映香港長者面對長期房屋供應短缺及社會高齡化日益加劇的處境,捕捉了數碼經濟的無情步伐和跨代共居的緊張關係。

Digital Narratives and Social Observations
Other highlights from Navigating the Cloud include the animated video What Is Your Favorite Primitive (2023) by Li Yi-Fan, who creates a universe of digital avatars and a studio space where they participate in absurdist scenes. Using game-engine and motion-capture technology, Li explores how humans are gradually losing agency over digital tools as they shift from users to subjects bound by terms and conditions. Wong Ping’s darkly comical, brightly coloured animation, Dear, can I give you a hand? (2018) reflects the challenges faced by Hong Kong’s elderly amid a prolonged housing shortage in an increasingly ageing society. Inspired by real-life scenarios and laced with morbid humour, the narrative captures the ruthless pace of the digital economy and the tensions of multigenerational cohabitation.

郭城 Guo Cheng
天氣塊報 The Weather Consensus
2022/2025
熒幕、區塊鏈測試網絡、特製軟件、特製電路、霓虹燈、電腦、樹莓派微型單板電腦、鋼架 Screens, blockchain test network, customised software, customised circuits, neon lights, computers, Raspberry Pi, steel frames
300 × 120 × 90 厘米 cm

4️⃣ 機械與網絡的詩意呈現
孫原和彭禹與 KUKA機器人公司合作的《難自禁》(2016-2019),採用了先進的程式和視覺識別系統。作品形如一頭活力充沛的動物,黑色手臂揮舞著橡膠刮刀,調撥地面黏稠的深紅色液體。此作於 2016 年由紐約的古根漢美術館委約創作,其後在 2019 年第 58 屆威尼斯雙年展上亮相。今次將首度於亞洲登場。賽馬會藝方大堂播放著苗穎的《局域網情詩.gif》(2016),以一組六面熒幕迎接觀眾。作品中動態立體藝術字,呼應中國互聯網風靡一時的典型設計風格,反映特殊的通俗審美趣味。網上流傳的拙趣情詩,來回游移在被屏蔽的境外網站和社交媒體頁面上,像 Google、維基百科、Twitter、Facebook、YouTube 等。

The Poetics of Machinery and the Network
Developed by Sun Yuan & Peng Yu in collaboration with KUKA Robotics, Can’t Help Myself (2016—2019) is a giant robotic arm wielding a rubber squeegee to wipe away thick, dark-red liquid pooled on the floor. Incorporating advanced programming and visual recognition systems, this monumental artwork is on view for the first time in Asia after being commissioned in 2016 by the Solomon R. Guggenheim Museum in New York and its subsequent showing at the 58th Venice Biennale in 2019. The flashing 3D-animated texts on six screens in the JC Contemporary lobby echo once-popular design styles found on Chinese internet platforms, reflecting a unique vernacular aesthetic. For LAN Love Poem.gif (2016), Miao Ying adapted these phrases from awkward, comical love poems that circulated online and paired them with the interfaces of blocked foreign websites and social media platforms, such as Google, Wikipedia, Twitter, Facebook, and YouTube.

孫原和彭禹 Sun Yuan & Peng Yu
難自禁 Can’t Help Myself
2016–2019
工業用機器人、不銹鋼和橡膠、纖維素醚彩色水劑、附視覺識別感測器的懸吊燈架、鋁框鑲嵌的亞加力牆 Industrial robot, stainless steel and rubber, cellulose ether in coloured water, lighting grid with visual-recognition sensors, acrylic wall with aluminium frame
700 × 700 × 500 厘米 cm

5️⃣ 行為藝術與另類敘事
2015 年的情人節,李爽身披寫著「和我結婚,拿中國國籍」的巨大招牌,在雪中的紐約時代廣場行走了六個小時,期間遇到路人的各種回應,揭露世界各地移民群體普遍面對的種族偏見和基本人權等議題。在 2008 年北京奧運舉行的 16 天間,中國藝術家陳劭雄、韓國藝術家金泓錫和日本藝術家小澤剛組成的「西京人」小組,同步進行另類競賽。充滿想像力的「西京奧運會」,刻意保持幽默和小規模,跟主流奧運會激昂的民族主義競技形成鮮明對照。

Performance Art and Alternative Narratives
On Valentine’s Day in 2015, Li Shuang walked through a snow-covered Times Square in New York City for six hours, wearing a large sign that read ‘Marry Me for Chinese Citizenship’. She encountered diverse reactions from passersby, exposing the pervasive realities of racial prejudice, migration, and the basic human-rights issues faced by immigrant communities worldwide. During the 16 days of the 2008 Beijing Olympics, Chinese artist Chen Shaoxiong, Korean artist Gimhongsok, and Japanese artist Ozawa Tsuyoshi formed the collective known as Xijing Men to stage an alternative competition. The competitions of their satirical ‘Xijing Olympics’, named for an imaginary ‘western capital city’, were humorous and intentionally modest in scale, in contrast to the nationalist fervour of the mainstream Olympic Games.

李漢威 Li Hanwei
噴嚏 Sneeze
2023/2025
鋁板上雷射切割、UV印刷 Laser cut on aluminium plate, UV printing
620 × 280 × 250 厘米 cm

背景 BACKGROUND

作為香港藝術文化地標,⼤館是香港賽⾺會(⾺會)與香港特別⾏政區政府合作的成果。有賴⾺會⼀直以來的⽀持,⼤館致⼒通過藝術、文化和保育項⽬為社區帶來啟發與靈感,提供⼀個充滿活⼒的空間以凝聚⼤眾。⼤館位於香港中環核⼼地帶,提供各種世界級藝術文化體驗,讓市⺠可以享受其中,培養⼤眾對藝術、歷史古蹟和文化的興趣與欣賞。

Tai Kwun is Hong Kong’s beating cultural heart, enabled by The Hong Kong Jockey Club (HKJC) in partnership with the Hong Kong SAR Government. A vibrant, welcoming space that brings people together, Tai Kwun is committed to inspiring the community through arts, culture and heritage. Located in the heart of Central, Hong Kong, Tai Kwun brings creative energy into our city by providing the people of Hong Kong with access to a variety of immersive, world-class experiences. It is open for all members of our community to enjoy, nurturing appreciation for arts, heritage and culture.

小貼士 TIPS

我們如此努力地「保持在線」,是否只是為了掩蓋內心深處的「離線」孤獨?

In our desperate bid to “stay online,” are we merely masking the profound loneliness of being truly offline?

曲淵澈 Vvzela Kook
機密錄:代碼為王 Confidential Records: Code is King
2020/2025
霓虹燈牌、立體打印 Neon sign and 3D print
尺寸可變 Dimensions variable


「保持在線:雲中遊蕩」Stay Connected: Navigating the Cloud

日期 Dates
2025.9.26 – 2026.1.4

展覽時間 Opening Hours
星期⼆⾄⽇上午 11 時⾄晚上 7 時(逢星期⼀休館)
Tuesday to Sunday 11am-7pm (Monday Closed)

地點 Venue
香港中環荷李活道10號大館賽馬會藝方及F倉
JC Contemporary & F Hall Gallery, Tai Kwun, 10 Hollywood Road, Central, Hong Kong

圖片提供:aaajiao、曹斐、陳界仁、陳哲、程新皓、葛宇路、龔劍、關小、郭城、賀子珂、許方華、蔣志、鄺鎮禧、曲淵澈、林博彥、陸明龍、李漢威、李爽、李亦凡、林科、劉辛夷、陸揚、馬力蛟、苗穎、邵純、孫原和彭禹、黃潔宜、黃炳、西京人、姚清妹、葉甫納、楊嘉輝、余果、張移北、佩恩恩、大館當代美術館、大館

Courtesy of aaajiao, Cao Fei, Chen Chieh-Jen, Chen Zhe, Cheng Xinhao, Ge Yulu, Gong Jian, Guan Xiao, Guo Cheng, He Zike, Phoebe Hui, Jiang Zhi, Kong Chun Hei, Vvzela Kook, Lam Pok Yin, Lawrence Lek, Li Hanwei, Li Shuang, Li Yi-Fan, Lin Ke, Liu Xinyi, Lu Yang, Ma Lijiao, Miao Ying, Shao Chun, Sun Yuan & Peng Yu, Wong Kit Yi, Wong Ping, Xijing Men, Yao Qingmei, Ye Funa, Samson Young, Yu Guo, Zhang Yibei, Payne Zhu, Tai Kwun Contemporary, Tai Kwun

Leave a Reply