法國五月9個必看藝術展 | 9 MUST-SEE ART EXHIBITIONS IN FRENCH MAY

2022年的法國五月藝術節繼續橫跨香港的五月和六月,連同各畫廊和藝術家,帶來多場非凡的展覽,讓觀眾沉浸在現代及當代藝術,以及攝影中。

French May Arts Festival 2022, in collaboration with various galleries and artists, is delighted to unbox the community with numerous exhibitions across May and June, allowing audiences to immerse in modern and contemporary art as well as photography.

Why it matters:
這是接觸法國文化藝術的大好機會,藝術和展覽愛好者不容錯過,其中九個精選展覽包括香港奧佩拉畫廊呈獻的《如夢如幻:安德烈・布拉吉利的畫中風景》、藝倡畫廊第五次為舉世聞名的法國華裔抽象畫家趙無極(1921-2013)舉行的個展、香港大學美術博物館呈獻的《時間的漫遊》、安全口畫廊為法裔藝術家曼樂婷(Daphné Mandel)舉辦的個展《俯仰之間》、白石畫廊展出法國畫家克萊門特・丹尼斯、澤維爾・範舍爾和日本藝術家塩沢凱倫畫作的群展《對比的匯合》、Sin Sin Fine Art呈獻的《文森・漆個人展覽》、JPS畫廊呈獻法國藝術家朱利・馬爾斯・圖森首次個人展《流動的生活》、JPS畫廊呈獻法國藝術家朱利・馬爾斯・圖森首次個人展《流動的生活》,以及法裔藝術家chaussette b.在她典型50年代的⻑洲⽼屋中舉辦的沉浸式展覽《SANS BRUME》。

It is an art exposure to French culture not to be missed by art lovers and exhibition goers. Here are nine highlighted exhibitions including “Reverie: Landscapes by André Brasilier” in Opera Gallery Hong Kong, fifth solo exhibition of Alisan Fine Arts for renowned Chinese-French artist Zao Wou-ki (1921-2013), “Adrift in Time—Photography by Chun Wai” by The University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong, “Hong Kong Time Rift” by French artist Daphné Mandel in Gallery EXIT, “Contrasting Confluences”, a group exhibition featuring French paintings by Clément Denis, Fabien Verschaere and Japanese artist Karen Shiozawa by Whitestone, “Retrospective (2012-2022) Wensen Qi (Vincent Cazeneuve)” by Sin Sin Fine Art, “Life’s Currents” featuring works of French artist Julieth Mars Toussaint by JPS Gallery, “Vivian Maier – Self Portraits” by f22 foto, and “SANS BRUME”, an intimate exhibition held a Cheung Chau’s typical 50s house by French artist chaussette b..

9 Highlights:


《如夢如幻:安德烈・布拉吉利的畫中風景》展出超過20幅精選作品,將帶領我們進入這位法國畫家創作的浪漫抒情世界,那兒有充滿活力的馬匹、迷人的森林、經典及爵士音樂、如蜜餞般的雪花以及在月光下沉思的女人。
“Reverie: Landscapes by André Brasilier” will take us into the realm of surreal romance created by the French painter, populated by spirited horses, enchanted forests, classical and jazz music, candied snowfall and pensive women lit by moonlight.
Date:
2022.5.20 – 6.11
Venue:
香港中環於皇后大道中9號嘉軒廣場G08-09奧佩拉畫廊
Opera Gallery Hong Kong, Shop G08-09, The Galleria, 9 Queen’s Road Central, Central, Hong Kong

《趙無極》是藝倡畫廊第五次為舉世聞名的法國華裔抽象畫家趙無極(1921-2013)舉行的個展,涵蓋了趙氏職業生涯中1949至2004年間的作品,包括油畫、水墨、水彩和版畫。展出的還有精選檔案資料,突出了畫廊和藝術家之間的長久友誼。
“Zao Wou-ki” is the fifth solo exhibition of Alisan Fine Arts for renowned Chinese-French artist Zao Wou-ki (1921-2013), tracing Zao’s extensive career works from 1949 to 2004, including oil paintings, ink paintings, watercolour and print. Also on display is a selection of archival material highlighting the longstanding friendship between the gallery and the artist.
Date:
2022.6.15 – 9.9
Venue:
香港中環擺花街1號一號廣場21樓藝倡畫廊
Alisan Fine Arts, 21/F, Lyndhurst Tower, 1 Lyndhurst Terrace, Central, Hong Kong

《時間的漫遊》展出1990年代秦偉於法國所攝之照片。秦氏生於香港,卒業於米盧斯高等藝術學院。他曾遊歷歐洲,尋索時間的起源,領略所攝之事物,皆有定時,有始有終。
“Adrift in Time—Photography by Chun Wai” is an exhibition of photographs taken by Chun Wai in France in the 1990s. Born in Hong Kong and educated at the École supérieure des beaux-arts de Mulhouse, the artist toured Europe on a quest for the beginning of time, understanding that everything he photographed had a finite start and end.
Date:
2022.5.20 – 9.25
Venue:
香港大學美術博物館
University Museum and Art Gallery, The University of Hong Kong

《俯仰之間》展示法裔藝術家曼樂婷(Daphné Mandel)一系列反映香港過去與現在的組合圖像的混合媒體紙本及錄像新作,靈感來自藝術家近期對香港隱藏的廢墟和被時間遺忘的廢棄物業的探索。
“Hong Kong Time Rift” will showcase French artist Daphné Mandel’s assembled imagery reflecting Hong Kong’s past and present through a series of new mixed media works on paper and videos, inspired by the artist’s recent explorations of Hong Kong’s hidden ruins and abandoned properties forgotten in the passage of time.
Date:
2022.4.30 – 5.28
Venue:
香港香港仔田灣興和街25號大生工業大廈3樓安全口畫廊
Gallery EXIT, 3/F, Blue Box Factory Building, 25 Hing Wo St, Aberdeen, Hong Kong 

《對比的匯合》精選了一系列的壓克力及水彩畫,涵蓋了從抽象到具象的各種創作方法。每種手法都以主觀的形式提供一種看待、解釋和代表世界的方式,並質疑符號的價值及其在他人眼中的形象。
“Contrasting Confluences” showcases a selection of acrylic and watercolour on paper, spanning a variety of approaches from abstraction to figuration. Each offers nuanced ways of looking, interpreting, and representing the world through highly subjective forms, questioning the value of symbols and the identity that a self-image can convey in the eyes of others.
Date:
2022.5.3 – 6.30
Venue:
香港中環皇后大道中80號 H Queen’s 7-8樓白石畫廊
Whitestone Gallery, 7-8/F, H Queen’s, 80 Queen’s Road Central, Hong Kong 

《文森・漆個人展覽》將展出文森・漆由2012年到2022年創作的作品。文森・漆以中國傳統漆材料混合西方元素,訴說一個又一個的神秘故事,更進一步以不同媒介,包括石版印刷、刻印和浮雕與漆融合,探索大自然帶給他的啟發與感動。
“Retrospective (2012-2022) Wensen Qi (Vincent Cazeneuve)” showcases Wensen Qi’s work from 2012 to 2022. Deeply touched by the aesthetics of the nature, Qi has explored the integration of lacquer with lithography, engraving, relief piling, mosaic collage and incrustations.
Date:
2022.5.13 – 6.30
Venue:
香港仔黃竹坑道26號建德工業大廈Sin Sin Fine Art
Sin Sin Fine Art, Kin Teck Industrial Building, 26 Wong Chuk Hang Rd, Aberdeen, Hong Kong 

《流動的生活》靈感來自藝術家朱利・馬爾斯・圖森對當代生活的探索。身處一個變幻的時代,面對未知的不確定性,朱利透過於作品中注入光、色、線、紋理和動作等元素,帶領觀眾關注自己的情緒和生活經歷,感受當下。
.In an era of profound change and in the face of an uncertain future for all human beings, Julieth Mars Toussaint’ “Life’s Currents” invites viewers to pay attention to our feelings and life experiences through his use of light, colours, lines, textures and movements by being completely present in the current moment without any distractions.
Date:
2022.6.24 – 7.23
Venue:
香港中環皇后大道中15號置地廣塲中庭2樓218-219號舖JPS Gallery
JPS Gallery, Shops 218-219, 2/F, Landmark Atrium, 15 Queen’s Road Central, Central, Hong Kong 

《鏡像真我》展出被譽為當代其中一位最具影響力的街拍攝影師Vivian Maier的作品。Maier的經典自拍讓我們得以由她作為旁觀者的冷峻眼光,以及淡漠而不入世的鏡頭,窺探她如何透過攝影意圖建構並確立自己與世界的關係。
“Vivian Maier – Self Portraits” showcases works of creative genius, Vivian Maier. Maier’s striking self portraits series offers a glimpse of the way she established her relations with the outside world, while shedding light onto the neglected beauty in everyday life through her perspective as a distant observer and “a kind of spy”.
Date:
2022.5.4 – 8.31
Venue:
香港九龍梳士巴利道香港半島酒店商場BW 11及BW 13號f22攝影空間
f22 foto space, BW 11 & BW 13, The Peninsula Hotel, Salisbury Road, Tsim Sha Shui

《SANS BRUME》探索藝術家chaussette b.⾃⼰的⼤腦機制,⿎勵⾃⼰擺脫酒癮,理解無數與酒精相關的神經連結。從繪畫到刺繡,藉着不同載體,chaussette b.與你分享節制與清醒的美好,及不期⽽⾄的發現。
.Through different media from painting to embroidery in the exhibition “SANS BRUME”, chaussette b. shares the benefits and unexpected discoveries associated with moderation and sobriety. In “SANS BRUME”, the artist explores her brain mechanisms to encourage it to break her alcohol addiction and understand the numerous neural connections associated to alcohol.
Date:
2022.5.6 – 5.29
Venue:
香港長洲北社新村chaussette b.工作室
chaussette b. studio, Pak She San Tsuen, Cheung Chau island, Hong Kong

Background – French May Arts Festival:
1993年首辦的法國五月藝術節(「法國五月」),是亞洲最大型的文化盛事之一。每年,法國五月均會於兩個月內舉辦約100場藝文活動,展現多樣化的藝術面貌,從傳統到當代藝術、繪畫與設計、古典音樂以至嘻哈街舞、電影及馬戲等。法國五月已成為香港文化藝術界一項標誌性盛事,舉辦至今已吸引逾二千萬參與者。

Established in 1993, French May is one of the largest cultural events in Asia. With about 100 programmes presented across 2 months. It showcase the most diversified art forms: from heritage and contemporary arts, paintings and design, to classical music and hip-hop dance, cinema and circus. It has become an iconic part of Hong Kong’s cultural scene reaching out to 20 million visitors since its inception.

Final Tips:
通過這些精選展覽,觀眾不僅可以發現藝術之美,也可以從廣泛而多樣、融入法國元素的作品中得著感悟與反思。

Through this selection of exhibitions, viewers will not only discover the beauty in arts, but also insights and reflections induced by the extensive and diversified works sprinkled with French elements.

Courtesy to French May Arts Festival and the artists

Leave a Reply