阿包: 當牆壁成爲畫布 | WHEN WALLS BECAME CANVAS

阿包,是一名本地塗鴉藝術家,以自己獨特的色彩風格繪出日常的場景,你未必認識她,但你一定在香港街頭看過她的作品。

Bao, is a local graffiti artist who paints everyday scenes with her unique style. You may not know her, but you must have seen her work on the streets of Hong Kong.

Continue reading

村上友晴:無法被感知捕捉的事 | THINGS CANNOT BE CAPTURED

時間、大自然和人的意念,這些都是真實存在但無法被感知捕捉的事物,村上友晴嘗試捕捉這些存在物的本質,並將其放到畫布上。

Time, nature, and a person’s mind are the things that definitely exist yet cannot be captured with one’s perception. Tomoharu Murakami seeks to capture the essence of these existing things and place them on canvas.

Continue reading

當香港體育遇上藝術 | WHEN SPORTS MEETS ART

運動與藝術好像從來都互不相干,前者剛烈而後者柔和。一新美術館近日舉辦「一新剛柔:香港藝術家與運動家」展覽,以繪畫聯繫香港運動員和藝術家,讓細膩的筆觸表現運動員的氣勢和堅毅。展覽與體壇盛事東京奧運同步進行,希望可以發揚香港體育精神。

Sports and art never seem to relate to each other, the former is fierce and the latter one is gentle. The Sun Museum recently has held the exhibition ” Sports in Hong Kong Art”, which connects Hong Kong athletes and artists with paintings, and expresses the vigor and perseverance of the athletes with the exquisite brushstrokes. The exhibition will be held coinciding with the Tokyo Olympics, it is hoped to be promote the sportsmanship of Hong Kong.

Continue reading

當人人都能成為收藏家 | EVERYONE CAN BE AN ART COLLECTOR

相信每個喜歡逛展覽的人,都試過被藝術品的天價嚇到,對於成為藝術收藏家,也都是望塵莫及。第八屆Affordable Art Fair將會於8月末回歸香港,以負擔得起的藝術展作為賣點,引入價格親民的作品,推廣新晉藝術家,繼續提倡人人都能成為收藏家的理念。

It is believed that everyone who likes to go to exhibitions has been surprised by the sky-high price of art works. To be an art collector, seems to be beyond our reach. The Affordable Art Fair will return to Hong Kong at the end of August, continue to take affordable art piece as selling point. They have introduced art works with reasonable price. Not only help promoting new artists, but also promoting the idea of everyone can become an art collector.

Continue reading

高妍筆下的靜謐與詩意 | TRANQUILITY AND POETRY

看高妍的畫時,總覺得當下身邊吹起了一陣初夏的暖風,舊時回憶一瞬間從指縫溜過。很難相信她只是一個不到25歲的女生,因為她的作品充滿詩意、細膩和懷舊感,讓日本文學大師村上春樹都為之觸動。

When looking at Gao Yan’s painting, readers can always feel that a burst of warm wind of the early summer has been blown by one’s side at the moment, where the old memories slip through the fingers in a flash. It’s hard to believe she’s just under 25 years old, as her works are so poetic, subtle and nostalgic. She has even touched the heart of Japanese literary master Haruki Murakami.

Continue reading