主理Rossi&Rossi 的 Fabio Rossi 是一位充滿激情的畫廊老闆,該畫廊均分佈在香港和英國倫敦。他過去的旅行經歷使他對各種古典和當代藝術產生了興趣,尤其是喜馬拉雅藝術的藝術品。
Fabio Rossi is a passionate gallery owner of Rossi&Rossi whose gallery has locations in Hong Kong as well as London, UK. His past travel experience caused him to have an interest in a wide variety of classic and contemporary art, especially the spectacular artworks of Himalayan Art.
Fabio Rossi
19 歲時,Rossi 決定接受正規教育,他相信擁有學術知識將有助於他在藝術領域發展。他成功進入了倫敦亞非學院(SOAS)。Rossi 完成學業後,他和他的母親決定於 1998 年初在倫敦——世界上最成熟的藝術中心之一,開設一家畫廊。他將畫廊的整個演變描述為非常「有機」和自然。
At the age of 19, Rossi decided to have formal education as he believed having academic knowledge will aid him in the field of artistry. He successfully entered SOAS – the School of Oriental and African Studies in London. Right after Rossi finished his studies, his mother and he decided to open a gallery in London, one of the most established art centers in the world, in early 1998. He described the entire evolution of the gallery as quite “organic” and natural.
母親 Annie Maria Rossi在Rossi年輕的時候對他產生了巨大的影響,使他成為了今天的他。 70年代初,當兩人住在意大利時,他的母親已經在藝術領域非常活躍。回憶往事,Rossi明確表示,他第一次旅行是在他11歲時去的阿的富汗和巴基斯坦。兩母子走遍世界各地,收集和發掘各種充滿異國情調和獨具一格的藝術品,從中東一路走到亞洲。
In Rossi’s younger days, his mother – Annie Maria Rossi has been an immense influence that shaped him to become who he is today. In the early 70s, his mother was already very active in the art field when the two lived in Italy. Reminiscent of the past, Rossi clearly stated he was 11 years old when he had his first trip to Afghanistan and Pakistan. The two traveled all across the world to collect and uncover exotic and unique artworks, from the Middle East all the way to the depths of Asia.
Khyber Pass, 1974 Peshawar Market, 1972 Jama Mahid, 1972 Red Fort, 1972
作為一個不拘一格的收藏家,Rossi分享說,視覺衝擊和背後的內容是分析一件藝術品最重要的元素。內容實際上是藝術家和藝術品告訴你的故事,這也是他熱愛自己的職業的原因,因為世界上有太多的故事需要探索和發現。
Rossi, being an eclectic collector, shared that the visual initial impact and the content behind are the most important aspects to evaluate a piece of artwork. The content is actually the story that the artist and the art are telling you. This is also the reason why he loves his profession as there are so many stories in the world to explore and discover.
TENZING RIGDOL
With Great Power Comes Great Entertainment
2014 USA
Collage
182.8 cm x 182.8 cm (72 x 72 in)TSHERIN SHERPA
Luxation 2
2016
Acrylic on cotton
16 panels, each 50.8 x 50.8 cm (20 x 20 in)
由於Rossi首先旅旅遊的地方是印度,所以他對印度藝術更感興趣。喜馬拉雅藝術實際上是印度藝術風格的延伸。就內容而言,佛教從印度一路經西藏、尼泊爾等地傳入中國。而最終讓Rossi更專注於喜馬拉雅藝術的,是他90年代在西藏多次的旅行。這些都是發現、發展和分享的機會。
Due to where he traveled first, his interest was more in Indian art. Himalayan art is actually an extension of a speck of Indian art stylistically. In terms of content, Buddhism goes from India all the way to China via Tibet, Nepal, etc. In the end, what led Rossi more into specialising in Himalayan art was a combination of the many travels he did in Tibet in the 90s. Those are the opportunities of discovery, of developing something, and of sharing something.
Swat, 1974
Photo Courtesy of Rossi&Rossi and the Artists